郭猫儿文言文翻译 扬州郭猫儿文言文
扬州的郭猫儿,号称是当地最为出色的口技艺人,而他的儿子则继承了父亲的天赋,精通戏法。那时,扬州的上层社会都对这父子俩颇为崇敬,常常邀请他们到家里助兴。
有一年,一个朋友把郭猫儿请到自己家中,设宴招待。当夜,酒宴结束后,郭猫儿提出要给大家表演口技。于是,主人便在酒席的一侧安放了一个围屏,围屏后面没有点亮任何灯烛,郭猫儿便静静地坐了进去,准备开始表演。围屏外,主人和宾客们都安静下来,等待他的表演。
最初的几分钟,周围一片寂静,没有丝毫动静。忽然间,空气中传来两个声音,似乎是两个人正在路上碰面,彼此寒暄并互相行礼。根据声音判断,一个是年老者,另一个是年少者。老者邀少年到家里饮酒,两人在酒席上举杯欢谈,时不时还掷骰子、拈阄,兴致高昂。
酒过三巡,年轻的男子开始有些醉意,告辞准备离开,然而老者仍不愿放他走,强行劝他再饮几杯。经过一番劝说,年轻人踉踉跄跄地走出门外,两人在门口互相告别。主人随后关,青年步履蹒跚地走了约两里路,最终跌倒在街头。
就在恰巧有一名路人经过,他不小心踢到了醉倒在地的青年,发现是熟人后,便扶他起来,准备送他回家。但街口的栅栏已经关上了,路人只得喊人开栅门。与此一只狗突然对着路人狂吠,接着更多的狗加入了吠叫。远处的狗,近处的狗,甚至是街角的小狗,此起彼伏,混杂在一起,声音有轻有重,清晰可辨。
过了一会儿,值守栅栏的守门人终于出现,打开了栅门。路人扶着醉汉艰难前行,终于到达醉汉的家。没想到,由于迷糊,路人误敲了一个邻居的门,惊动了里面的江西人。那人怒气冲冲地开门,看到是误敲,便用江西话狠狠骂了一句。几只狗又开始了嘈杂的。
最终,醉汉被送回了家。妻子听到动静,出来开门,客人也礼貌地告别离去。醉汉被妻子扶进屋里,准备休息。醉汉要求喝茶,妻子忙不迭地为他端来,但当茶送到时,醉汉已深沉入睡,鼾声如雷。
妻子无奈地叹息,一边轻声抱怨丈夫,一边也慢慢入睡。渐渐地,夫妻二人的鼾声交织在一起,仿佛两个人的呼吸已成一体。半夜时分,忽然传来远处牛的,打破了夜的寂静。醉汉突然被呕吐感唤醒,起身吐了一阵,妻子则在梦中喃喃自语。
不久之后,醉汉再次入睡,妻子则起身去解便。当她刚准备穿鞋时,突然发现丈夫已经把污物吐进了她的鞋里。妻子气急败坏,骂了许久,最终才换了鞋子,起身离开。
这时,院子里的鸡群开始乱鸣,鸡此起彼伏,每一只鸡的都各具特色,仿佛与狗的一样,每种声音都能分辨得出。突然,醉汉的父亲传来声音,叫儿子起床准备干活:“天快亮了,赶紧去杀猪了。”原来醉汉竟是一个屠夫的儿子。
醉汉迷迷糊糊地起床,走向猪圈。耳边传来一阵阵猪的,猪群争食的声音,主人的呼唤声,烧水的声音,倒水的声音……一切都清晰可闻。随即,醉汉捆住一头猪,猪被捆绑的响声、磨刀的声音、猪的嚎、放血的声音、剥皮的声音,层出不穷。
不久,父亲对儿子说道:“天亮了,赶紧去吧。”随之而来的是切肉的声音,放到案桌上的声音,买卖的讨价还价声,各种叫卖声此起彼伏。正当热闹非凡时,突然,随着一声“啪”的巨响,所有的声音瞬间消失了。