EXP是生产还是保质期 EXP后面的日期怎么看
【↓收听音频,提升英语口语与实用对话能力!】
如果你在手机端无法收听音频,请在本文评论区查看其他音频收听方式~
在购买商品时,我们常常会忽略一个重要细节,那就是产品的产地和保质期。它们的英文该怎么表达呢?
“产地”的英文表达有两种常见方式:
①Place of Origin:这个词指的是原产地。
·Country of Origin:指的是原产。
·origin/ˈɔːrɪdʒɪn/:发音时要注意音节连读,r音要自然过渡。
②Made in...:这个通常指的是产品的制作或加工地。
接着,我们要特别注意的是产品的保质期。
首先要分清楚的是:是“生产日期”还是“截止日期”。
MFD/MFG/MAN:Manufacturing Date(生产日期)
PD:Production Date(生产日期的缩写)
EXP:Expiration Date(到期日期、失效日期)
·Manufacturing/ˌmænjəˈfæktʃərɪŋ/:重音在第三个音节。
·Production/prəˈdʌkʃn/:发音时注意/k/音的失去爆破。
·Expiration/ekspəˈreɪʃn/:注意/p/音的浊化。
除此之外,关于“保质期”还有以下几种常见表达:
·Shelf Life:保质期或货架期,通常用于需要陈列在货架上的商品,尤其是食品。
·Best Before:建议在...之前食用最佳,标签上一般缩写为B/B。
·Use by:在...之前食用或使用。
·Sell-by Date(英)/ P