扬长而去的意思 扬长而去形容什么


“首鼠两端”与“扬长而去”虽在字面上看似无联系,却在构造上有着微妙的相似性,因此常被放在一起探讨。

“首鼠两端”一词,有时也写作“首施两端”。其中的“鼠”字,应读音为(shi),而非(shu),与“施”同音。但常常存在误读的情况。那么,“首鼠”究竟何意呢?存在两种解读。第一种解读参考了《辞源》中宋代陆佃的《坤雅·释虫》的解释,描述了鼠性多疑,出洞后常因犹豫不决而徘徊不前,因此用“首鼠”来形容这种观望、迟疑的态度。这种解释其实是一种望文生义的误解。“首鼠”亦可作“首施”,其实是“踌躇”一词的音转,换句话说,与“老鼠”无直接关联。

实际上,“首鼠”是一个联绵词。朱起凤在编纂《辞通》时,就曾因误解了“首鼠”的含义而受到嘲笑,这成为他发愤著书的动力。

联绵词在汉语中是指由两个音节连缀而成、表达单个含义的词。其特点在于,构成联绵词的汉字单独使用时,其含义与联绵词的含义并无直接联系。联绵词的写法多样,如“含糊”也可写作“含胡”或“涵胡”,虽然用字不同,但所表达的含义完全相同。

从构造上分析,联绵词有三种情况。第一类是两个构成字都不能单独表达意义,如“玻璃”、“葡萄”等。第二类是一个字单独表义,另一个字则无法单独表义,如“蝴蝶”,“蝶”字可单独使用且代表“蝴蝶”的意思。第三类是两个字各自都有独立的意义,且可与其他字组成新词,但它们的单独意义与联绵词的词义无关,如“秋千”的“秋”和“千”。同样,“首鼠两端”中的“首鼠”以及“扬长而去”中的“扬长”也属于此类。

接下来让我们来探讨一下“扬长而去”中的“扬长”。

根据《汉语大词典》的记载,“扬长”一词最早见于明朝的《词话》,其后的书证还有写作“佯长”或“佯常”的。词典解释为“大模大样地离开的样子”。实际上,“佯长”、“佯常”和“扬长”是同一词的不同写法,它们在词义上没有区别。

关于“扬长”中“长”的解读,曾有多种说法,包括衣袖、马鞭、头发等。这些解读都是将“扬长”当作普通双音节合成词来理解的,试图拆分二字来解释。实际上,这都是对联绵词的误解。“扬长”的意思并非简单的“扬起长物”,而应将其视为一个整体来理解,“扬长而去”即形容大模大样地离开。

近年来,有人提出忻州一中的办学口号中的“扬长”教育。这里的“扬长”是一个合成词,其词义就是字面意义的叠加,“扬”即发挥,“长”即特长。然而这个“扬长”与“扬长而去”中的“扬长”是两个毫无关联的词,一个是单纯词(联绵词),一个是合成词,不能混为一谈。