cola是什么意思 可乐coke和cola区别
敬请点击文章上方的“关注”按钮,加入必克英语的头条号,及时接收精彩内容。
必叔深爱着可乐的滋味,每一口都离不开那冰凉的爽,仿佛没有可乐的陪伴,饮食就失去了灵魂。
谈及可乐,大家通常如何称呼呢?我注意到周围的人常说Coca-cola,但实际上这种表达并不地道哦。
那么,可乐的正确称呼是什么呢?
Coke
英音 [kəʊk],美音 [koʊk] 。在英语中,除了作为焦炭的正式用词外,它也是Coca-Cola的非正式简称。在外国人的日常交流中,可乐常常就被简称为coke。
例句:
I'd like to order a hamburger, a large coke, and a cake.
我想要一个汉堡、一大杯可乐和一个蛋糕。
那么对于百事可乐,外国人通常怎样称呼呢?答案就是直接喊出品牌名——Pepsi。
Pepsi
英音 [ˈpɛpsi],美音 [ˈpɛpsi] 。它是一种广受欢迎的软饮料品牌。
例句:
I'll have a burrito with Pepsi, please.
我想要一个墨西哥玉米卷和百事可乐。
对于喜爱冷饮的朋友们,加冰自然是不可或缺的。那么,“加冰”在英语中要如何表达呢?
其实,要在可乐中加入冰块,不是简单地说“add ice”,通常外国人会说“Coke on the rocks”。这里的“rocks”虽然有岩石的意思,但在这种情境下也用于指代冰块。
如果你不想可乐里有太多冰块,可以要求“easy ice”或“no ice”。
除此之外,还有一些与饮料相关的其他常用表达:
- On the rocks:加冰块的。
- Easy ice:少冰。
- Regular amount of ice:正常放冰。
- No ice / Ice-free:去冰。
除了这些饮料品牌的知识,我们在日常生活中可能还读错过其他品牌的英文名称。例如:
对于西班牙品牌Zara,它的发音不是za-ra,而是更接近于tha-ra,音标为/ˈθaɾa/。
还有CK这个品牌,它以设计师Calvin Richard Klein的名字命名,但外国人常常习惯读出全名Calvin Klein,音标为/ˈkælvɪn klaɪn/。
宜家(IKEA)这个品牌名想必大家都不陌生。它的英文名称就是IKEA本身。在,人们习惯读作/'aɪkɪ:a/,而在英国则更接近瑞典语的发音/ɪ:keɪ'a/。
【结尾】今天的学习就告一段落了!期待我们下次再见!