hope是什么意思 Hope的中文


由于“wish”与“hope”在汉语中均含有“希望、愿望”的含义,二者在使用时常常让人混淆。下面我们将详细探讨这两者在接宾语从句时的不同用法。

1. 当表示一般过去时的不可能实现的愿望时,用“were/did”。如:“I wish I were richer now”(我希望我现在更富有)。

2. 表示过去不可能实现的愿望,则用过去完成时“had done”。如:“I wish I had taken better care of myself”(我那时应该照顾好自己)。

3. 表达将来没有把握或不可能实现的愿望时,用过去将来时“would/could do”。如:“I wish it would rain tomorrow”(我希望明天能下雨)。

例如:“He hopes to become a doctor one day”(他希望有一天能成为一名医生)。

为了更好地掌握这两者的用法,我们通过分析例句来加深理解。

例句解析:

发音提示:在读写过程中,如遇到特殊音标如失去爆破的音节,如“could play”中的“d”,需注意读法上的细微差别。

学习心得分享:通过学习“wish”与“hope”的用法,我们不仅可以提高语法水平,还能在日常交流中更准确地表达自己的想法。欢迎大家留言分享你的学习心得和经验。