again是什么意思中文 again有什么特殊含义吗


解析句意

常听到的美剧中的句子。

你是否知晓它的确切含义?

有的同学可能会解释道

you = 你

can = 能

say= 说

again = 再次

合起来就是“你再说一遍”的意思,对吗?

如果你曾这样理解过,那可真是“过于单纯”了。

若对外国友人说出这句话,他们不会真的再重复一遍。

回想当时对方的反应,方知自己的误解有多么离谱!

今日我来为各位纠错,一起涨知识!

解读词义

"You can say that again"的字面意思的确是“你可以再说一遍”,但在实际交流中,当外国朋友对你说出这句话时,其实是在表示自己非常赞同你的观点。

是不是感到意外?这句话的意义并非让你重复,而是在同意他人的观点或话语时,表示强烈的支持和认同。

除此之外,还有一些表达赞同的常用语,例如:

  • There you go. 你说对了。
  • I couldn't agree more. 我完全同意。

简而言之,只需一个单词就能表达:

  • Absolutely. 完全同意。
  • Indeed. 的确如此。

情景实例

在动画片马男波杰克中,有个小男孩要求马男说一句经典台词,于是有了如下对话:

"Boy: Your line is, 'This is all I am and all I'll ever be.'"(小男孩:你的台词是“我就是如此,我会永远如此。”)

"Bojack: This is all I am and all I'll ever be."(马男波杰克:我就是如此,我会永远如此。)

"Boy: You can say that again, old man."(小男孩:你说得对,老。)

例句解读

- The movie is really fantastic. (这部电影太棒了!)

- "You can say that again."(你说得对。)"

其他表达方式及注意事项

在英语口语中,除了“I can’t agree more.”表示强烈同意外,还有其它类似表达,如"I hear ya, you got that right"等。

关于请求对方重复的几种表达方式及注意事项:

  • "I am sorry, I didn't hear you." 的正确回应方式。
  • "What?" 的使用需视语境而定,过于直接可能显得。
  • "Pardon me?" 是较为客气的请求重复方式,但较为正式。
  • "Would you mind repeating again, please" 是礼貌的请求对方重复的说法。