只到梨花薄 虞只到梨花薄 注释译文
虞·恰似梨花淡
【清】纳兰性德
春意绵绵,恰似梨花淡,片片飘零落。
落日余晖近黄昏,尚有未归魂。
昔日银笺记深情,密语诉衷情。
为伊甘做梦中人,愿向画图清夜唤佳人。
译意
在春天里,我们的情意正如那稀疏的梨花般静静流转,花瓣一片片轻轻落下。日头将西沉至暮,然此刻世间尚有人被愁绪缠绕,怅然自怜,难以解脱。曾写下的深情书信如今读来倍感温暖。心心相印的我们曾经共享了那么多的浓情。为了她,我甘愿沉醉在梦中,每日对着她的画像轻声呼唤,希望能以至诚感动她,让她如画中佳人般走出画框与我相守。
注释
鉴赏
这首词叙述了对爱人的深沉怀念与怀念之中的凄美爱情。
上篇描绘春意中梨花渐落的美景与淡淡的忧愁情感。词人用落日余晖来喻己心之所感,以此表示美好的时光短暂易逝的伤感。“恰似梨花淡”更是传达了那份情感的微妙与淡雅。“落日余晖近黄昏”一句更是直接描绘了时光流转、夕阳西下的哀愁。在注解中可以体会到词人对亡妻的怀念之情,同时借招魂之举表示希望能将她的魂魄招回人世,这种深沉的怀念之情也体现了古人对爱情忠贞不渝的信念。
下篇则以直抒胸臆的方式表达了词人对爱人的无尽思念和无法割舍的情感。“为伊甘做梦中人”表达了为了所爱之人甘愿沉醉在美好的回忆与梦境中的愿望,“愿向画图清夜唤佳人”则是对着画中佳人轻声呼唤的场景描绘,借以表达词人对她的无尽思念和期待。
整首词情感真挚深沉,写景抒情相互交织,体现了词人对逝去爱情的怀念与惋惜之情。