我想你了英文 英文暗示想念一个人


嗨!朋友之间常会有交流上的小误会吧。当外国友人问你一句听起来似乎在说你被吞噬了的“What’s eating you?”,可别惊慌。事实上,这个英语表达并非字面意思,而是用来询问你的情绪状态。当对方说这句话时,他/她其实是在关心你是否焦虑、沮丧或不安。这就像是在说:“嘿,你看起来有点不对劲,发生什么事了吗?”让我们来学习那些让人困惑的英文表达,让你在跨文化交流中更加游刃有余。

具体解析如下:

对于“What’s eating you?”,这个常用的英文短语并非真的在询问关于吃的问题,而是传达了一种深层次的关心和询问。如果你的朋友或同事用这个短语问你,那么他/她其实是想让你分享情绪上的感受或问题。

例句体验:

  • 情景对话一:“Hey,看起来你今天心情不太好,发生了什么?What’s eating you?”(嘿,你今天看起来情绪不太好,发生什么事情了吗?有什么困扰你吗?)
  • 情景对话二:“我其实有点烦躁,不知道该如何是好。”(我感到有些烦躁,不知道该怎么处理。)

实例说明:

  • 询问同事:“你为什么突然决定换工作?What’s the gag?”(你为什么突然决定换工作?有什么特别的原因吗?)
  • 同事回答:“我找到了一个更能发挥我能力的地方。”(我找到了一个更能让我发挥能力的地方。)

还有,“He is a fast talker”这句话不是夸人口才好,而是指他说话速度很快,有时会让人难以理解。但有时候,这个词组也带有一些贬义含义,暗示对方可能善于编造故事或说话太快以至于不真实。

让我们谈谈“What gives?”。这是一个非常实用的口语表达,它并不是直接询问“什么给了什么”,而是用来询问某件不寻常或令人困惑的事情的原因。当你对某件事感到好奇或不解时,就可以用上这个短语。

情景应用:

  • 当你看到某人的行为感到困惑时,你可以问:“What gives? 你这是怎么了?”(你这是怎么了?发生了什么?)
  • 或者当你对一个情况感到好奇时:“这件事真是出乎意料,What gives?”(这是怎么回事?怎么会这样?)