飘摇兮若流风之回雪 逍遥兮若流风之回雪的意思
作品重构
在黄初三年,臣朝见京师后,归来渡过洛水。先贤曾言,洛水之神名为宓妃。想起宋玉对楚王述说神女之事,臣便作此赋。其辞如下:
臣自京域返回,途径伊阙,越过轘辕,经过通谷,登上景山。日头渐西沉,车马疲惫。于是我在蘅皋停下,让马儿在芝田歇息,我则悠闲于阳林,流连于洛水之畔。心神摇移,忽地思绪飘散。俯视未能看清,仰观则另是一番景象。忽见一丽人于岩之畔。臣唤来车夫问之:“你见彼处之人否?是何人斯?竟如此艳丽!”车夫答曰:“臣闻河洛之神名曰宓妃。然则君王所观所睹,莫非即是?其形若何?臣愿听闻。”
臣述之曰:“其身形曼妙如惊鸿翩跹,婉约如游龙蜿蜒。荣光映照如秋菊盛开,华美茂盛如春松挺拔。朦胧中如轻云遮月,飘摇中如流风回雪。远观之,皎洁如太阳升于朝霞之中;近察之,艳丽如芙蕖出于绿波之中。体态恰到好处,修短皆合乎规范。肩若削成之优雅,腰如细束之柔美。颈项秀美,肌肤白皙如露珠般显露。芳泽无加其身,铅华不御其颜。云髻高耸如峨峨山峰,修眉弯曲如弯弯新月。丹唇外朗显其艳丽,皓齿内鲜映其光彩。明眸善睐其神韵,笑靥承权其。姿态瑰丽艳逸,仪态静美端庄。柔情绰约之态,言语间便显。”
其衣着亦为世所罕见,身披璀璨之罗衣,耳坠瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀以明珠以耀其身躯。足穿远游之文履,曳雾绡之轻裳。幽兰之香隐约其间,步履踟蹰于山隅之间。
于是乎纵情欢愉,嬉戏于山水之间。左倚彩旄之影,右荫桂旗之影。于神灵所居之地露出皓腕,采湍濑之玄芝。臣之情愫为其淑美所悦,心为之荡漾而未平静。无奈无良媒以通欢会之意,唯有托微波以通辞达意。愿以诚心先至,解玉佩以为约。感叹佳人之品性高洁,熟知礼仪且通晓诗书。愿与佳人以琼琚相赠并与之共鸣情谊。信守深情实意之余亦惧神灵之欺诈。虽心感交甫之情话有违诚信然终犹豫而怀疑其间真实之意。臣收敛心神静气而思之以其礼节自律以防微杜渐保持本心以持正道不偏不倚之原则而待佳人复至之日到来之时方可相聚之际会同乐共度时光矣。”
众灵闻此动静杂沓而来呼朋引伴或戏于清流或翔于神渚或采明珠或拾翠羽同来助兴。犹南湘之二妃也亦从汉水滨而来伴我同行携友侣歌舞同乐相庆于此良辰美景之中。嗟叹瓜井无匹偶牵牛独处亦久矣矣今幸得与佳人共游共享此良辰美景心自欣然也夫!”
风停波静为佳人之仪态所折服河川之神退避为佳人开路诸神为之惊叹鸣鼓欢歌众水族也随行护卫列队而动显赫非凡盛况空前无古比今难遇遂驾云车而过北岸越过南冈在清风中整衣顿首微微启唇陈述心中情愫大纲意涵并告知众人我与佳人之缘殊途却爱意浓烈不能自抑亦不愿分别乃深藏心中以待来日再续前缘。”