谐音笑话五年级 生活中谐音的搞笑段子
见机而作
古时有一地主,极爱吃鸡,凡佃户租种其田地者,除交租外,还需献上一只鸡。
张三乃一佃户,年终时赴地主家交租,并商议次年田地之事。他带了一只鸡藏在袋中。交完租后,他与地主商谈次年租田之事,见地主见其两手空空,便傲然道:“此田不种予张三。”张三心领神会,遂从袋中取出鸡来。
地主见鸡后,立刻改口说:“不种予张三又种予何人?”
张三笑道:“公言何其善变!”
地主答道:“方才之言乃‘无稽(鸡)之谈’,此刻之言则是见机(鸡)而作’。”
耳听为虚
新的知县来自山东,因需挂匾,他对师爷道:“为我取两样物事来——竹竿。”
师爷误听为“猪肝”,便急忙前往肉铺。对店主道:“新县令需两副猪肝,你明白的。”
店主是聪明人,明白其意后,除了猪肝外,还额外送了一副猪耳朵。
师爷心中窃喜,认为这副耳朵就是他的了……于是将其包裹好,藏袋中。回至县府,他禀告知县:“猪肝已买好!”
知县见师爷买回的是猪肝而非竹竿,责问道:“你的耳朵何在?”师爷一听此言,顿时面色如土,慌忙答道:“耳……耳朵……在此……在我……我的口袋里!”
时机之选
一商品推销员赴广州出差。抵京后,欲乘飞机前往,但恐经理不批报销费用,便发一电报至经理:“有机可乘,乘否?”经理得电后,误解为“成交之机”已至,即刻回电:“可乘就乘。”
推销员归后报销时,经理以其未达级别而拒绝支付飞机票费用。推销员出示经理回电,经理方知误解。
地名之趣
元旦之夜,小弟请两位外籍友人至家餐。其中一人开朗健谈,另一人则较为内敛。
餐间开朗友人介绍内敛友人时笑道:“他是从缅甸来的,所以有些害羞。”接着他举杯向大家敬酒后一饮而尽说:“我是从仰光来的。”
校长动怒
学期结束时校务会议上,校长对行政效率低下之事大发雷霆。他斥道:“负责董事业务的未尽职守;管理人事的毫无觉悟;身为干事者无所作为!”
乡间趣事
乡间时因方言谐音而产生误会。村长说:“图嗟莫唷诶尔蓿纣个夸寡得(兔子们、乡亲们请静一静)。”(实为“同志们、乡民们请别讲话、现在了”)主持人又说:“夸寡请香肠蓿纣个糠(现在请乡长讲话)。”(实为“现在请乡长讲话”)乡长最后道:“图嗟莫唷诶尔夸狗得了八克亚王霸得亚”(兔子们、乡亲们今天的饭菜丰盛了大家一起用大碗吃吧)。