破釜沉舟文言文翻译 破釜沉舟翻译
【重述】
越王勾践在得到吴国的赦免后,重返故土。他决心洗刷屈辱,苦心焦思,把一个苦胆置于座侧,无论坐卧行走,都要仰头尝那苦胆的滋味,饮食时亦不忘其味。他时常自问:“你忘掉了会稽山之耻吗?”他亲自参与耕作,夫人则亲自动手织布。他们的饮食简朴,没有多余的肉食,穿着也以素净为主,不穿多种颜色的华丽衣服。
勾践能屈能伸,对贤人谦逊有礼,厚待宾客。他救济贫困,慰问死者,与百姓共同劳作。他以这种自省和自律的方式,来激励自己和,以图东山再起。
这一段历史记载于《史记•越王勾践世家》,向我们展示了勾践忍辱负重、自强不息的精神。在困境中,他不仅没有沉沦,反而更加坚定了复兴的信念。他的行动和决心,不仅影响了越国的,也成为了后世许多人的楷模。
【注释解读】
1. “反”:此字通“返”,意为返回。
2. “苦身焦思”:此词描述了勾践劳累身体、深思熟虑的状态。
3. “仰胆”:指的是勾践仰头尝苦胆,以示不忘耻辱。
4. “女”:通“汝”,意为“你”。
5. “会稽之耻”:指的是越王勾践被吴王夫差围困在会稽山,兵败投降的耻辱事件。
6. “重采”:这里指的是多种颜色,形容衣服的华丽。
【深入评析】