英语演讲稿范文带翻译(易懂实用技巧分享)


  Ladies and distinguished judges, fellow students:

  Good afternoon.

  A heated debate has recently swept through our society. College students, as beneficiaries of exceptional privilege and extraordinary education, inevitably face scrutiny. Will we wither under pressure and withdraw into ourselves? Or will we rise to every challenge, not only for our own well-being but for the betterment of others? Are we truly ready to embrace the future of our nation and the responsibilities that come with it?

  Cynics dismiss us as a pampered and entitled generation, unable to withstand the slightest discomfort. But their pessimism is unfounded. The college students I encounter are eager to embrace independence. We collaborate in maintaining our living spaces, negotiate deals in the marketplace, and supplement our finances through part-time employment.

  Critics argue that we prioritize academic achievement above all else, neglecting the formation of our character. Again, they are mistaken. We possess a profound empathy for one another, valuing freedom, justice, and truth. Just last week, countless students underwent blood testing, hoping to contribute to the fight against pediatric blood cancer.

  As university students, we stand on the cusp of adulthood, facing a critical choice: cynicism or faith. Both paths will profoundly shape our individual trajectories and the fate of our nation. I have unwavering faith in my fellow students. While we may be inexperienced and perhaps a bit idealistic, we are nonetheless imbued with courage and the conviction that we can overcome any obstacle and fulfill our responsibilities. We are ready to assume new roles, leveraging the knowledge we have acquired to make the world a better place.

  I believe in our future.

  尊敬的评委,各位同学:

  下午好。

  最近,一个激烈的争论在社会上蔓延。大学生作为享受特殊特权和优质教育的一群人,不可避免地受到了审查。我们将承受压力并躲避问题,还是会迎接每个挑战,不仅为了我们自己的幸福,还要为了他人的利益?我们是否真的准备好拥抱我们国家的未来以及随之而来的责任?

  愤世嫉俗者把我们斥为一个嬌生慣養、有权有势的世代,无法忍受丝毫的不适。但他们的悲观情绪是没有根据的。我遇到的大学生渴望接受独立。我们共同努力维持我们的生活空间,在市场上谈判达成交易,并通过兼职工作补充我们的财政。

  批评者认为,我们优先考虑学术成就高于一切,忽视了塑造我们的品格。同样,他们又错了。我们对彼此怀有深刻的同理心,珍视自由、正义和真理。就在上周,无数学生接受了验血,希望为抗击儿童血癌做出贡献。

  作为大学生,我们站在成年的顶端,面临着至关重要的选择:愤世嫉俗还是信仰。这两条道路都会深刻地塑造我们个人的发展轨迹和我们国家的命运。我对我的同学们有坚定的信心。虽然我们可能缺乏经验,甚至有点理想主义,但我们仍然充满了勇气和信念,我们可以克服任何障碍,履行我们的职责。我们已经准备好在新的岗位上发挥作用,利用我们获得的知识让世界变得更加美好。

  我相信我们的未来。