flag翻译(中英互译,翻译神器)


因众所周知的原因,自去年以来长期处于赋闲状态,且无法重返原有工作岗位。期间,我在家中寻得诸如厨艺、驾驶、清洁、搬运、护理、水电等兼职,兼之每日一小时的游泳锻炼,生活也算充实。会所泳池自去年12月中旬起装修直至今年6月底,缺乏运动致使腹中积滞渐增,除却繁琐家务,个人兴趣爱好几乎消弭,状态可见地日益下滑,深感忧虑,故有必要立下微小的目标,振奋精神,重拾生机。

制定此一目标,源自多年规划实践和职业目标管理的经验教训。所谓目标,即标识,并非猎猎飘扬之旗帜,而是沙盘或地图上的标注,指明具体方位。成事之道,涉及选址、分析、达成、超越四个环节,缺一不可。设定小而清晰的目标,意在跬步积累,集腋成裘。宏大目标常力有不逮,既徒添挫败感又招致讥讽,譬如“大跃进”“超英赶美”等浮云之志,终归一场空。

我的微目标便是每日于头条平台发声,并步行一万步。此目标虽小,但于我等懒散之人而言,实属不易,甚至有人预言我无法达成。谨以此记录,静观其变。