狼三则原文及翻译(狼的智慧、狼的协作、狼的意志)


原文

▲▲▲点击头像查看更多往期内容

说明:翻译共分四行:1.原文;    2.逐字直译;3.意译,力求符合现代汉语表达习惯;4.重点字词或知识点的说明(必要时)。

狼三则原文及翻译

狼三则原文及翻译

《聊斋志异》属于文言小说,比起《水浒传》这样的白话小说文意要艰深一点。一般说到聊斋,都觉得是鬼狐故事。其实原著中也有大量像《狼》这样现实色彩的故事。《狼》的原文包含三个小故事,初中课文只选了第二则。现附上另外两则:

มีคนขายเนื้อหมูเดินทางกลับบ้าน เมื่อดวงอาทิตย์ตกดินแล้ว หมาป่าตัวหนึ่งก็ปรากฏตัวขึ้น จ้องมองที่ห擔ของหมูเนื้อ เหมือนกับว่ามันอยากจะกินมาก เดินตามคนขายเนื้อหมูมาหลายๆ ลิ บุรุษขายเนื้อหมูกลัว จึงชูมีดให้ดู หมาป่าก็ถอยห่างออกไปเล็กน้อย แต่ว่าเมื่อบุรุษขายเนื้อหมูเดินไปต่อ หมาป่าก็เดินตามไปอีก บุรุษขายเนื้อหมูคิดว่าของที่หมาป่าต้องการก็คือเนื้อหมู มันน่าจะแขวนไว้บนต้นไม้แล้วรีบหยิบไปเสีย น่าจะเป็นวิธีหลีกเลี่ยงหมาป่า จากนั้นก็ใช้ตะขอแขวนเนื้อหมูไว้บนต้นไม้ แหย่ปลายเท้าแขวนไว้ตรงกิ่งไม้ แสดงให้หมาป่าดูว่าห擔ว่างเปล่าแล้ว หมาป่าก็หยุดอยู่ บุรุษขายเนื้อหมูก็กลับบ้านอย่างปลอดภัย เมื่อรุ่งเช้าจะไปนำเนื้อหมูกลับคืนมา เห็นของชิ้นใหญ่แขวนอยู่บนต้นไม้ในระยะไกล เหมือนกับมีคนแขวนคอตายก็ตกใจมาก ครั้นค่อยๆ เข้าไปดูใกล้ๆ ก็พบว่าแท้จริงก็คือหมาป่าตัวนั้นที่แขวนคอตายอยู่ที่นั่น เมื่อเงยหน้าขึ้นมองดูอย่างละเอียด ก็เห็นว่าในปากหมาป่าคาบเนื้ออยู่ ตะขอเกี่ยวที่โคนลิ้นหมาป่า เหมือนกับปลาที่กลืนเหยื่อ ขณะนั้นหนังหมาป่ามีค่า หากขายได้เงิน 10 กว่าตำลึง บุรุษขายเนื้อหมูก็ได้เงินก้อนน้อยๆ ด้วยวิธีนี้ ขึ้นต้นไม้หาปลา แต่ว่าหมาป่ากลับติดกับ ไม่น่าตลกจริงๆ!

มีชายขายเนื้อไปขายเนื้อหมูเสร็จแล้วกลับบ้าน ตอนที่กลับดวงอาทิตย์ก็ลับขอบฟ้าไปแล้ว จู่ๆ หมาป่าตัวหนึ่งก็ตามมา มองดูเนื้อหมูในที่หาม ก็อยากกินเอาใจช่วยเหลือ ตามชายขายเนื้อไปหลายลี้ ชายขายเนื้อกลัว จึงยกมีดขู่ หมาป่าก็ถอยออกไปบ้าง แต่เมื่อชายขายเนื้อหันหลังกลับก็เดินตามมาอีก ชายขายเนื้อคิดว่าสิ่งที่ต้องการคงจะเป็นเนื้อหมู เป็นยังไงถ้าเอาเนื้อแขวนไว้บนต้นไม้แล้วเฝ้าดูมันไว้ มันจะต้องจ้องมองแต่เนื้อหมูแล้วไม่เดินตามฉันมา พอถึงรุ่งเช้าค่อยกลับมาเอาเนื้อหมูคืน ก็ใช้ตะขอกลัดเนื้อหมู แหย่ปลายเท้าแขวนไว้บนกิ่งไม้ในต้นไม้ คาดคะเนว่าหมาป่าคงเอื้อมไม่ถึง แล้วก็ให้มันดูหวมที่ว่างเปล่า หมาป่าพอเห็นเข้าก็ไม่เดินตามจริงๆ ชายขายเนื้อก็เดินทางกลับถึงบ้านอย่างปลอดภัย ตอนเช้าตรู่วันรุ่งขึ้น ชายขายเนื้อก็ไปยังเส้นทางเดิมเพื่อเอากลับคืนมา เห็นของที่มีขนาดใหญ่แขวนอยู่บนต้นไม้ไกลๆ เหมือนกับว่ามีคนแขวนคอตายอยู่ตกใจกลัวมาก จากนั้นก็รวบรวมความกล้าค่อยๆ เดินเข้าไปดู ปรากฏว่าเป็นหมาป่าตัวเมื่อวานที่แขวนคอตายอยู่ที่นั่น เงยหน้าดูอย่างละเอียด ก็เห็นว่าปากหมาป่าคาบเนื้อไว้ ตะขอเกี่ยวดึงในปากหมาป่า ก็เหมือนกับปลาใหญ่อยู่บนตะขอ ตะขอคงทำให้มันลอยขึ้นมากินเนื้อ แล้วถูก "ตก" ไว้ หมาป่าขณะใช้ปากกัดแขวนอยู่แล้วน่าสังเวช น่าหัวเราะจริงๆ!

(เนื้อหาชิ้นนี้พบเห็นได้ในหนังสือเรียนภาษาจีนชั้นประถมศึกษาในสมัยโบราณ-หัวหน้ากองบรรณาธิการเปิดเผยอายุ-ไม่ทราบว่าเด็กในยุคนี้ยังเรียนกันอยู่หรือไม่)

狼三则原文及翻译

ชายขายเนื้อตัดผ่านตอนกลางคืน ถูกหมาป่า逼ไล่ ข้างทางมีกระท่อมเล็กที่ชาวนาไว้วางไว้ขณะไถพรวน ночью วิ่งเข้าไปซ่อนตัว หมาป่าล้วงเหยียบเข้าด้านในตั้งเตาจากหลังคา หมาป่ารีบเข้ากัดไว้ แทงจนไม่สามารถหนีออกไปได้ แต่คิดหาทางที่จะจัดการเรื่องนี้ก็ไม่มี ประกอบกับยังมีเพียงมีดขนาดเล็ก ขนาดไม่ถึงหนึ่งนิ้ว จึงกรีดที่เท้าของหมาป่า เอาน้ำมันหมูขึ้นเป่า ดูความเคลื่อนไหวทั้งหลาย เห็นว่าหมาป่าไม่สามารถเคลื่อนไหวได้อีก จึงใช้เชือกมัดมัน แล้วนำออกไปข้างนอก เมื่อเห็นก็พบว่าตัวของหมาป่าก็อ้วนพองเหมือนวัวแล้ว ขาไม่อยู่ในลักษณะยืน ตัวแข็งก็หักงอไม่ได้ ปากก็อ้าออกแล้วก็เข้าหากันไม่ได้ จึงรับมันกลับมา ขึ้นถ้าหากไปเจอหมาป่า คงไม่สามารถตั้งรับแบบนี้ ทั้ง 3 เรื่องล้วนแต่เกี่ยวกับชายขายเนื้อ คนขายเนื้อทำการฆ่าสัตว์ก็โหดเหี้ยม แต่ความโหดเหี้ยมนี้ใช้กับหมาป่าที่ทำร้ายคน ถือว่าเป็นการแก้แค้นที่ได้ผล

มีชายขายเนื้อเดินทางกลางดึก ถูกหมาป่าไล่ตามพอดีข้างทางก็มีที่กำบัง ซึ่งชาวนามาทำการเกษตรตอนกลางคืนได้สร้างเอาไว้ ชายขายเนื้อก็วิ่งเข้าไปซ่อนตัว หมาป่าก็ยื่นอุ้งเท้าเข้ามาในกระท่อม ชายขายเนื้อรีบคว้าไว้ทันที ทำให้มันขยับไม่ได้ นั่งไตร่ตรองหาหนทางที่จะฆ่ามันก็ไม่มี อะไรก็ไม่มีเลยยังมีเพียงมีดสั้นซึ่งไม่ถึงหนึ่งนิ้ว ก็กรีดที่หนังใต้เท้าของหมาป่าแล้วก็เป่าลมเหมือนการเป่าหมู หลังจากใช้เวลานาน จึงรู้สึกว่าหมาป่าแทบจะไม่ขยับแล้ว จึงใช้เชือกมัดเท้าไว้ แล้วนำออกไปดู หมาป่าก็อ้วนเหมือนวัว ขาตั้งตรงไม่สามารถงอได้ ปากก็อ้ากว้างจนปิดไม่ได้ จึงแบกกลับมาปรุงอาหาร ที่ไม่ใช่ชายขายเนื้อ จะมีผู้ใดนำวิธีการเป่าลมอันแย่ขนาดนี้มาใช้ 3 เรื่องนี้ล้วนเกิดจากหญิงขายเนื้อ การฆ่าหมูฆ่าหมาป่าโหดเหี้ยมอย่างแน่นอน แต่ความโหดเหี้ยมนำมาซึ่งเจตนาที่เป็นพิษ

(หมายเหตุ: เป่าหมู เป่าหมูเป็นขั้นตอนหนึ่งในการฆ่าหมู วิธีการทำคือ หลังจากหมูได้หายใจไม่ออกแล้ว ให้กรีดที่เท้าหมูเป็นรูเล็กๆ จากนั้นจึงเป่าลมเข้าไปที่รูโดยตรงจนหมูตัวนั้นบวมขึ้น วัตถุประสงค์ของการทำเช่นนี้ก็เพื่อให้สามารถเอาขนหมูออกได้หมด)

<p style="